december, 2020

08decallday[:de]Weihnachtsmarkt in Locarno [:it]Mercato di Natale Locarno [:en]Christmas market in Locarno [:fr]Marché de Noël de Locarno [:]

more

Event Details

[:de]Spaziergang durch die festliche Altstadt von Locarno Funkelnde Lichter erhellen die Strassen und Häuser. Der Duft von Glühwein, heissen Marroni und Lebkuchengewürz zieht durch die Gassen. Es ist eine besinnliche und doch sehr aktive Zeit. Viele Traditionen finden sich in dieser Zeit wieder und werden gelebt. Beim Spaziergang durch die vielen Stände kann man wertvolle handgefertigte Kreationen, Weihnachtsschmuck und eine Vielzahl von Geschenkideen entdecken.   Von 10.00 bis 23.00 Uhr www.procittavecchia.ch[:it]Strade e case sono addobbate a festa, il profumo del vin brulé, delle caldarroste e delle casette di pan di zenzero pervade i vicoli illuminati dalla calda luce delle ghirlande di Natale, nel lago si riflettono le lucine che decorano la promenade e il calar della sera accende la magia. È il periodo adatto per crogiolarsi un po’ nell’inverno e dedicarsi alle più classiche tradizioni natalizie. Nelle principali vie della Città Vecchia, passeggiando tra le numerose bancarelle, si possono scoprire pregiate creazioni artigianali, decorazioni natalizie e un infinità di idee regalo. Moltissime le prelibatezze culinarie che coccolano il palato con golosità dolciarie per tutti i gusti, raclette, minestrone e molte altre gustose specialità invernali. In Città Vecchia si respirerà a pieno un’atmosfera natalizia grazie alle belle vetrine dei negozi già addobbate a festa, e grazie alle molte creazioni artigianali che verranno esposte nelle molteplici bancarelle: un’occasione da non perdere per entrare a pieno nello spirito del Natale. Dalle ore 10.00 alle ore 23.00 www.procittavecchia.ch[:en]Surrounded by Christmas illuminations, streets and houses sparkle and the fragrance of mulled wine, hot chestnuts and gingerbread spices wafts through the streets. The lake mirrors the festively decorated promenade, glittering in the night with its dancing lights. It's a time for reflection – but also for activity: many traditions come alive at this time of year. While strolling along the numerous stands you can find handcraft creations, Christmas decorations as well as many gift ideas. Local delicacies such as the cheese dish “raclette”, minestrone soup, delicious sweets for every taste and other winter specialties, are a real treat for your palate. From 10 am to 11 pm www.procittavecchia.ch[:fr]Les rues et les maisons sont décorées pour les fêtes. Le parfum du vin chaud, des châtaignes rôties et des maisons en pain d’épices envahit les ruelles sous la lumière chaude des guirlandes de Noël. Au coucher du soleil la nuit devienne magique. Dans le lac scintille le reflet des lumières festives de la promenade. C'est un temps contemplatif et pourtant très actif. De nombreuses traditions se retrouvent à cette époque Dans les ruelles de la vieille ville vous découvrirez des précieuses créations artisanales, des décorations de Noël et d’innombrables idées cadeaux. De nombreuses délicatesses culinaires pour tous les goûts vous séduiront, comme raclette, minestrone et beaucoup d’autres spécialités d’hiver. De 10.00 a 23.00 heures www.procittavecchia.ch    [:]

Time

All Day (Tuesday)

Location

Locarno

Es gibt 1 Kommentar

Add yours

Die Kommentarfunktion ist deaktiviert.

X